主要內(nèi)容如下:
采訪中玩家呼吁游戲加入中文配音,因?yàn)橹刂葡盗兄械娜宋镌O(shè)計(jì)十分出彩,且該系列在中國有一定的粉絲基礎(chǔ)。對此,濱口表示:“我們確實(shí)收到了中國粉絲的熱烈支持,我們認(rèn)為增加中文配音是很有意義的建議,可以讓更多玩家感受到角色的魅力。我們會(huì)持續(xù)考慮這一可能性。”
就在采訪的當(dāng)天,《最終幻想7:重生》標(biāo)準(zhǔn)版由原先的446元降至現(xiàn)在的348元,降幅約21.9%。豪華版由原先的573元降至448元,降幅約21.8%。本次價(jià)格調(diào)整為中國大陸的國區(qū)專屬。制作人表示,本次降價(jià)的目的就是為了然更多玩家親身體驗(yàn)《最終幻想7》的世界。

《最終幻想7》未來是否會(huì)進(jìn)行影視化改編?
濱口:這部作品至今仍受許多玩家喜歡,對我們來說是極大的鼓舞。我認(rèn)為該系列的世界觀非常深?yuàn)W,與影視作品也有很高的契合度,至于未來是否會(huì)繼續(xù)擴(kuò)展最終幻想7系列的故事,我們一直都在探討各種可能性,今后也會(huì)持續(xù)探索為各位粉絲提供更多全新體驗(yàn)。
是否考慮過加強(qiáng)中國玩家社區(qū)的運(yùn)營?
濱口:我們非常清楚中國粉絲的熱情與支持,今后我們會(huì)加強(qiáng)可以讓玩家直接反饋的渠道,努力將玩家的建議反映到開發(fā)工作中,
重制系列第三部是否仍是開放世界,被玩家詬病的“注水”任務(wù)和小游戲體驗(yàn)是否有所改進(jìn)?
濱口:第三部的具體內(nèi)容暫時(shí)無法透露,不過,我個(gè)人非常重視持續(xù)為游戲體驗(yàn)加入新的變化和改進(jìn)。至于第三部有何變化,還請各位繼續(xù)期待。當(dāng)然,游戲畫面也會(huì)持續(xù)優(yōu)化和打磨。
最后,濱口表示目前正全力投入到第三部游戲的開發(fā)當(dāng)中,給這個(gè)故事畫上完美的句號。完結(jié)之后,我也非常愿意與開發(fā)團(tuán)隊(duì)挑戰(zhàn)全新的作品。